9. Unit 4, First Aid, English to Urdu Translation Paragraph 1-8 of 10th English by AG Ahmad

 

10th English A         Unit No 4

First Aid

English Paragraph No 1

We all need help at times in our lives. Sometimes we may have accidents and we may get hurt. When we are injured or suddenly become unwell, we need someone to help us -someone who knows what to do. It is the temporary and immediate help. This timely assistance, comprising simple medical techniques, is most critical to the victims and is, often, life saving. Any lay person can be trained to administer first aid. This First Aid can be carried out using minimal equipments. First aid knowledge ranges from taking care of cuts to dealing with an unconscious victim.

Urdu Translation

1۔           ہم سب کو اپنی زندگیوں میں کبھی نہ کبھی وقت پر  مدد کی ضرورت پڑتی ہے۔ بعض اوقات،ہم حادثات کا شکار ہوسکتے ہیں اور زخمی ہوسکتے ہیں۔ جب ہم زخمی ہوجاتے ہیں یا اچانک ہی بیمار  ہوجا تےہیں  تو ہمیں  کسی کی مدد کی  ضرورت ہوتی ہے۔ کوئی ایسا  شخص ، جو جانتا ہو کہ کیا کرناہے۔  یہ ایک عارضی اور فوری مدد ہوتی ہے۔یہ  سادہ طبی طریقوں پر مشتمل بر  وقت مد د متاثرہ افراد کے لیےانتہائی اہم اور اکثر جان بچانے والی ہوتی ہے۔ کسی بھی عام فرد کو ابتدائی طبی امداددینے  کی تربیت دی جا سکتی ہے۔  ابتدائی طبی امدادکم سے کم آلات  استعمال کرتے ہوئے  دی جا سکتی ہے۔ ابتدائی طبی امداد کا علم زخموں کی دیکھ بھال سے لے کر بے ہوش متاثرہ فرد کی دیکھ بھال تک  مشتمل  ہوتا  ہے۔

English Paragraph No 2

CUTS AND SCRAPES

Handling minor accidents at home or on the road develops a sense of crisis management. This may prepare people to tackle with unexpected emergencies with great confidence. Minor cuts and scrapes usually do not need to go to the emergency room. Yet proper care is essential to avoid infection or other complications. Following guidelines can help you to handle crisis and take care of all.

Urdu Translation

2۔           زخم اور خراشیں :        گھر یا سڑک پر معمولی حادثات سے نپٹنا ہنگامی حالات سے نپٹنےکا شعور پیداکرتا ہے۔یہ لوگوں کو انتہائی اعتماد کے ساتھ غیر متوقع ہنگامی صورتحال  سے نپٹنے کے لیے تیارکر تا ہے۔ عام طور پر ، معمولی زخموں اور خراشوں کے لئے ہنگامی صورتحال کے کمرے  میں جانے کی ضرورت نہیں ہوتی ہے۔ تاہم  جرثیم زدگی یا دوسری  پیچیدگیوں سے بچنے کے لیے مناسب دیکھ بھال کی ضرورت ہوتی ہے۔ درج ذیل ہدایات ، آپ کی  ہنگامی حالات سے نپٹنے اور ان سب کی دیکھ بھال کرنے میں مدد کرسکتی ہیں۔

English Paragraph No 3

Stop the bleeding: Minor cuts and scrapes usually stop bleeding on their own. If they don't apply gentle pressure with a clean cloth or bandage. Hold the pressure continuously for 20 to 30 seconds and if possible elevate the wound. Don't keep checking to see if the bleeding

has stopped because this may damage or dislodge the clot that is forming and cause bleeding to resume. If blood spurts or continues flowing after continuous pressure, seek medical assistance.

Urdu Translation

خون کا بہاؤ روکنا :    عام طور پر، معمولی زخموں اور خراشوں سے  خون  کا  بہنا خود بخود رُک جاتا ہے۔ اگروہ نہ  روک پائیں تو صاف کپڑے یا پٹی سے معمولی  سا دباؤ ڈالیں۔ بیس سے تیس سیکنڈ تک مسلسل دباؤڈالے رکھیں اور اگر ممکن ہو تو زخم کو بلند کر لیں ۔      یہ دیکھتے مت  رہیں کہ خون کا بہنا  رُک  گیا ہے ،  کیونکہ اس سے وہ منجمدخون   جو ابھی تشکیل پا رہا ہے   اور خون کے رُکنے کی وجہ بن رہا ہے، خراب ہو جائے گا یا  اپنی جگہ سے ہٹ جائے گا۔ اگرمسلسل دباؤ کے بعد بھی  خون  پھوٹ نکلے یا  بہنا شروع ہو جا ئے تو  طبی امداد حاصل کریں۔

English Paragraph No 4

Clean the wound: Rinse out the wound with clear water. To clean the area around the wound, use soap and a washcloth. But soap can irritate the wound, so try to keep it out of the actual wound. If dirt or debris remains in the wound after washing, use tweezers cleaned with alcohol to remove the particles. If debris still remains, see your doctor. Thorough cleaning reduces the risk of infection and tetanus.

Urdu Translation

زخم صاف کرنا :       زخم  کو صاف پانی سےاچھی طرح  دھو کر صاف کریں۔ زخم کے اردگرد کے حصےکو  صا ف کرنے کے لیے صابن یا   دُھلا ہوا کپڑا استعمال کریں۔  لیکن  صابن  زخم میں سوزش پیدا کرسکتا ہے،  اس لیے اسے اصل زخم سے دور رکھنے کی کوشش کریں۔ اگر دھونے کے بعد  بھی زخم میں گردوغبار یا غلاظت باقی  رہ جائے تو ذرات کو ہٹانے  کے لیے الکوحل سےدُھلی  ہوئی چمٹی استعمال کریں۔ اگر غلاظت پھر بھی باقی  رہ جائے تو اپنے ڈاکٹر سے رجوع کریں۔ مکمل  صفائی جراثیم زدگی  اورتشنج  کے  خطرے کو کم  کر دیتی  ہے۔

English Paragraph No 5

Apply an antibiotic: After you clean the wound, apply a thin layer of an antibiotic cream or ointment to help keep the surface moist. The products don't make the wound heal faster, but they can help your body's natural healing process work fast. Certain ingredients in some ointments can cause a mild rash in some people. If a rash appears, stop using the ointment.

Urdu Translation

جراثیم کش دوالگائیں۔   زخم کو  صاف کرنے کے بعد،  اس کی سطح کو نم رکھنے کے لیے جراثیم کش کریم یا مرہم کی باریک تہہ  لگا ئیں ۔یہ ادویا ت زخم کو  تیزی سے مند مل نہیں کرتیں،  لیکن  یہ آپ کے جسم کے  قدرتی طور پر مندمل ہو نے کے عمل کو تیز کرنے میں مدد کر سکتی  ہیں۔ کچھ  مرہموں میں موجود  خاص  اجزا کچھ لوگوں  کے لئے معمولی  سوجن  کا باعث بن سکتے ہیں ، اگر سوجن ظاہر ہو تو  مرہم لگانا  بند کردیں۔

English Paragraph No 6

Cover the wound: Bandages can help keep the wound clean and keep harmful bacteria out. After the wound has healed enough to make infection unlikely, exposure to the air will speed wound healing.

Urdu Translation

زخم ڈھک دیں  :     پٹیاں زخم کو صاف رکھنے اور نقصان دہ  بیکٹیریا کو دور رکھنے  میں مدد دے سکتی ہیں۔زخم اتنا مندمل ہو جائے کہ  یہ جراثیم زدگی کو نا ممکن بنادے  تو زخم کو ہوا میں  کھلا چھوڑنے سے  یہ  تیزی سے مندمل  ہونا شروع ہوجائے گا۔

English Paragraph No 7

Change the dressing: Change the dressing at least daily or whenever it becomes wet or dirty. If you are allergic to the adhesive used in most bandages, switch to adhesive free dressings or sterile gauze held in place with paper tape, gauze roll or a loosely applied elastic bandage. These supplies generally are available at pharmacies.

Urdu Translation

پٹی تبدیل کریں: پٹی کو کم از کم روزانہ یا جب کبھی یہ بھیگ جائے یا  گندی  ہو جائے تو تبدیل کریں۔ اگر آپ کو بہت سی   پٹیوں میں استعمال ہونے والے چپکنے والے مواد سے الرجی ہو تو چپکنے والے مواد کے بغیر پٹی یا پیپر ٹیپ سے جوڑی جانے والی جالی دار پٹی یا   ڈھیلی  ڈھالی  لچکدار پٹی استعمال کریں۔  عام طور پر،  یہ ادوایات دوا خانوں میں دستیاب ہوتی ہیں۔

English Paragraph No 8

Watch for signs of infection: See your doctor if the wound is not healing or you notice any redness, increasing pain, drainage, warmth or swelling.

Urdu Translation

انفیکشن کی علامت کا جائزہ لیں :   اگر آپ کا  زخم مندمل  نہ ہو رہا ہو یا آپ  کسی  قسم کی  سرخی، درد میں ا ضافہ، زخم کا بہنا یا  جلن یاسوجن محسوس  کریں  تو   اپنے ڈاکٹر سے رجوع کریں۔

Visit & Subscribe (AG Ahmad) YouTube Channel

FIRST AID KIT

Every office, factory, home and school should have an accessible first-aid box

with the following recommended basic contents:

First Aid Book

Clearly explains how to handle basic problems.

۔           ابتدائی طبی امداد کی کٹ:

                ہر دفتر،  فیکٹری، گھر اور سکول میں،قابل رسائی(دسترس میں) فرسٹ ایڈ باکس ہونا چاہیئے۔ جس میں درج ذیل مجوزہ بنیادی اشیاء ہونی چاہیئں۔

۱۔         فرسٹ ایڈ بک:

                 فرسٹ ایڈ بک واضح طور پر وضاحت کرتی ہے کہ بنیادی مسائل سے کیسے نپٹا جائے۔

۲۔        امدادی  پٹیاں (چپکنے والے پلاسٹرز)

                امدادی  پٹیاں یا چپکنے والے پلاسٹرز  چھوٹے  زخموں کی پٹی کرنے کے لئے اچھے ہیں۔  وہ انگلیوں، ٹانگوں اور جہاں کہیں اور بھی  چھوٹے زخم ہونا ممکن ہو، یہ تمام شکلوں اور سائزوں میں آتی ہیں۔ یہ یقین بنا لیں کہ امدادی پٹی اتنی بڑی ہو کہ زخم پر آ جائے۔ اگر ایسا نہ ہوتو آپ کو اس کے بجائے  پٹی استعمال کرنی چاہئے۔

۳۔        لچکدار پٹیاں:

                لچکدار پٹیاں اترے ہوئے جوڑوں یا ٹوٹے ہوئے بازو کو لٹکانے کے لئے سہارا دینے کے سلسلے میں ہیں۔

۴۔        روئی اور چپکنے  والی ٹیپ:

                روئی کے پیڈز یا رولرز کپڑے کے پیڈ ہیں جو  حفاظت اور خون کا بہاؤ روکنے کے لئے براہ راست زخم پر رکھے جاتے ہیں۔  روئی کواس کی جگہ رکھنے کے لئے آ کو چپکنے  والی ٹیپ ضرورت ہو گی۔ ہنگامی صورت میں، زخم کوڈھکنے کے لئے ایک صاف کپڑا، دستی تولیہ، صاف ٹی شرٹ استعمال کی جا سکتی ہے۔

۵۔           جراثیم کش باریک کپڑے کے ٹکڑے اور نرم روئی:                             

۶۔        سیفٹی پینز اور چمٹیاں:

۷۔           قینچی:        ٹیپ اور روئی کو کاٹنے کے لئے ایک قینچی کی ضرورت ہوتی ہے۔

۸۔           لیٹکس دستانے:          لیٹکس دستانے ہمیشہ اچھے رہتے ہیں، خصوصاََ تب جب آپ کسی اجنبی کے جسم کے سیال مادے کو صاف کر رہے ہوں۔

۹۔             کلیمائن لوشن:           کلیمائن لوشن دھوپ میں جلن اور ڈنگ کی صورت میں تکلیف سے نجات پانے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔

۰۱۔           کلینیکل تھرما میٹر:

۱۱۔            دافع  درد گولیاں:  جیسا کہ اسپرین اور پیراسیٹامول۔

Visit & Subscribe (AG Ahmad) YouTube Channel

Comments

Popular posts from this blog

1. Unit 1, Saviour of Mankind, English to Urdu Translation Paragraph 1-10 of 9th English by AG Ahmad

6. Direct & Indirect Speech, Imperative Sentences, Narration Exercise 3 of 10th English B by AG Ahmad

8. Direct & Indirect Speech, Simple Present or Future Sentences, Narration Exercise 5 of 10th English B by AG Ahmad