5. Urdu to English Translation Paragraph 21-22-23-24-25 (10th PTBB/Grammar & Composition) by AG Ahmad
10th
English B
Punjab
Text Book Board
(Paragraph No
21)
چڑیا گھر میں ہم نے بہت سے جانور دیکھے ۔ یہ جانور ہم نے
پہلے کبھی نہیں دیکھے تھے۔ ہم سب بہت خوش ہوئے۔ میرا چھوٹا بھائی خاص طور پر خوش
ہوا۔ جب اس نے مور دیکھا تو خوشی سے اچھلنے لگا۔ اس نے ابا جان سے کہا ‘‘ابا جان
کیا آپ مجھے ایک مور خرید کر دے سکتے ہیں؟’’۔ یہ بہت خوبصورت جانور ہے۔ اباجان نے
بتایا کہ یہ مور بیچنے کے لیے نہیں ہیں۔
English Translation
We saw many animals in the zoo. We had never seen these animals before. We all became very happy. My younger brother, particularly was very pleased. When he saw the peacock, he began to jump joyfully. He said to the father, “father! Can you buy me a peacock? It is a very beautiful animal.” The father told him that those peacocks were not for sale.
(Paragraph No 22)
میری والدہ مجھ سے بہت محبت کرتی ہے۔ وہ میری صحت کا ہمیشہ خیال رکھتی ہے۔
ایسی خوراک پکاتی ہے جو میں پسند کرتا ہوں۔ لیکن مجھے زیادہ کھانے سے روکتی ہیں۔
مجھے اچھے اچھے کپڑے دیتی ہیں۔ زیادہ قیمتی کپڑوں کے خلاف ہیں۔ مجھے باقاعدہ
کتابیں پڑھاتی ہیں۔ میں انگریزی میں ذرا کمزور ہوں لہٰذا انہوں نے میرے لیے ایک استاد
رکھا ہے۔ مجھے روازنہ پڑھنے کی تاکید کرتی ہیں۔
English Translation
My mother loves me very much. She always takes care of my health. She cooks such food which I like, but prevents me from over-eating. She gives me fine clothes. She is against costly clothes. She teaches me books regularly. I am a bit weak in English; therefore, she has arranged a teacher for me. She reminds me to study daily.
(Paragraph No 23)
اورنگ زیب بڑا نیک دل اور خدا ترس بادشاہ تھا۔ وہ بہت سویرے جاگ اٹھتا اور خدا
کی عباد کیا کرتا تھا۔ اس نے اپنے عہد حکومت میں یہ حکم جاری کر رکھا تھا کہ صبح
بستر سے اٹھ کر خدا کی عبادت کرو۔ اور نیک کام کرو تا کہ سارا دن خوشی خوشی گزر
جائے۔ وہ خود سورج نکلتے ہی دربار لگاتا۔ غریبوں، محتاجوں اور مظلوموں کی فریاد
سنتا۔ وہ ان سے محبت سے پیش آتا۔ نہایت توجہ سے ان کا حال پوچھتا اور ان کی
مرادیں پوری کرتا۔
English Translation
Aurangzeb was a very good- natured and God – fearing king. He used to get up very early in the morning and worshipped God. During his reign, he had issued an order to his people to get up early in the morning, worship God and do noble deeds so that the whole the day may pass happily. He himself, held his court with the sunrise, listened to the petitions of the poor, the needy and the wronged. He treated them affectionately, asked about their problems with great attention and fulfilled their desires.
(Paragraph No 24)
یہ نوجوان قائداعظمؒ کو قتل کرنے کےارادے سے آیات ھا۔ جب اس نے دیکھا کہ کوئی
آس پاس نہیں ہے اس نے تیزی سے چاقو نکالا۔وہ قائدعظمؒ کی طرف لپکا۔
اللہ تعالیٰ نے قائداعظمؒ کو بہت عقل اور حوصلہ عطاکیا تھا۔ انھوں نے اپنا لمبا بازو
بڑھا کر قاتل کا ہاتھ مضبوطی سے پکڑلیا۔ انہوں نے اپنے
پرائیویٹ سیکرٹری کو آواز دی۔ مجرم کو گرفتار کر لیا گیا۔ تمام لوگوں نے دیکھ لیا
کہ قائد اعظمؒ بہادر انسان تھے۔
English Translation
This young man had come with an intention to murder Quaid-e-Azam. When he saw that nobody was around, he pulled out the knife quickly. He pounced upon the Quaid-e-Azam. Allah Almighty had bestowed Quaid-e-Azam with great wisdom and courage. He stretched out his long arm and gripped the hand of the murderer firmly. He called out his private secretary. The criminal was arrested. All the people came to know that Quaid-e-Azam was a brave man.
(Paragraph No
25)
حضرت محمد ﷺ مکے میں پیدا ہوئے۔ آپ ؐ کے والد کا نام
عبد اللہ تھا۔ آپ ؐ کے دادا نے آپؐ کی پرورش کی۔ جب آپؐ پچیس برس کے ہو گئے تو
آپؐ نے حضرت خدیجہؓ سے شادی کر لی۔ جب آپؐ چالیس برس کے ہوئے تو آپؐ نے کہا کہ
میں پیغبر ہوں۔ میری بات غور سے سنو۔ خدا ایک ہے اس کی عبادت کرو۔
English Translation
Hazart Muhammad (SAW) was born in Makkah. His father’s name was Abdullah. His grand – father brought him up. When he attained the age of twenty – five years, he married Hazrat Khadijah. When he became forty, he said, “I am the Prophet of God. Listen to me carefully. God is one, worship Him only.”
Visit & Subscribe (AG Ahmad) YouTube Channel
Comments
Post a Comment